For centuries, it had been the favourite Arabic cookery book of the Turks. The original manuscript, formerly held in the library of the Aya Sofya Mosque, is still in Istanbul; it is now MS Ayasofya 3710 in the SÃ¼leymaniye Library. At some point a Turkish sultan commissioned very a handsome copy, now MS Oriental 5099 in the British Library in London. At a still later time, a total of about 260 recipes were added to KitÃ¢b al TabÃ®kh’s original 160 and the expanded edition was retitled KitÃ¢b Wasf al-Atima al-Mutada (my translation of it also appears in Medieval Arab Cookery); three currently known copies of K.Wasf survive, all in Turkey Â two of them in the library of the Topkapi Palace, showing the Turks’ high regard for this book. Finally, in the late fifteenth century SirvÃ¢ni made a Turkish translation of KitÃ¢b al TabÃ®kh, to which he added some recipes current in his own day, the first Turkish cookery book.